No se encontró una traducción exacta para فتح أسواق جديدة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe فتح أسواق جديدة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Neither agriculture nor industry is prepared to cope with these implications and the cost of modernization, despite the benefits that new markets and access to new technologies and production methods might bring.
    ولم يتم إعداد قطاع الزراعة وقطاع الصناعة لمواكبة هذه التداعيات وتكاليف التحديث. وبرغم الفوائد التي قد يجذبها فتح أسواق جديدة والوصول إلى تكنولوجيات وطرق إنتاج حديثة.
  • We undertake to further the process of African regional trade in order to promote the modernization of agriculture by opening up new markets and realizing scale economies in agricultural input production.
    ونتعهد بدفع عملية التجارة الإقليمية الأفريقية إلى الأمام تعزيزا لعملية تحديث الزراعة من خلال فتح أسواق جديدة وتحقيق وفورات الحجم في إنتاج المدخلات الزراعية.
  • In the last decade, organized crime has evolved rapidly, propelled by the opening of new markets, facilitated by new communication technologies and pressured by law enforcement strikes.
    وقد تطوّرت الجريمة المنظّمة بسرعة في العقد المنصرم، وكان الدافع على ذلك هو فتح الأسواق الجديدة، الذي يسرته تكنولوجيات الاتصال الجديدة، وتحت ضغط من ضربات أجهزة إنفاذ القانون.
  • Globalization and rapid developments in the field of information and communications technology have both intensified business competition and opened up new markets.
    لقد أدت العولمة والتطورات السريعة في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى زيادة حدة المنافسة بين الأعمال التجارية والى فتح الأسواق الجديدة على حد سواء. من ناحية أخرى.
  • Such interventions can range from building infrastructure and opening up new markets for the produce of the poor to providing business development services.
    ويمكن لهذه الأنشطة أن تتراوح من بناء الهياكل الأساسية وفتح أسواق جديدة لما ينتجه الفقراء إلى تقديم الخدمات لإقامة المشاريع التجارية.
  • In the context of the opportunities created by the technological revolution, the opening of markets, and globalization, the paramount objectives of our endeavours have been the promotion of growth and sustainable development, and the quest for equity and participation by all.
    وفي إطار الفرص التي أوجدتها الثورة التكنولوجية، وفتح الأسواق الجديدة، والعولمة، فإن الأهداف الرئيسية لمساعينا هي تعزيز النمو والتنمية المستدامة، والسعي إلى المساواة والمشاركة من قبل الجميع.
  • Such interventions can range from building infrastructure and opening up new markets for the produce of the poor to providing business development services.
    ويمكن أن تتراوح تلك الأنشطة من إنشاء الهياكل الأساسية وفتح أسواق جديدة لما ينتجه الفقراء إلى توفير الخدمات اللازمة لإقامة المشاريع التجارية.
  • Helping Africa get on its feet is in our interest from the perspective of our common humanity and from the perspective of creating a more prosperous world with new markets.
    ومساعدة أفريقيا على الوقوف على قدميها إنما هي لمصلحتنا من منظور إنسانيتنا المشتركة ومن منظور إقامة عالم أكثر ازدهارا مع فتح أسواق جديدة.
  • With reference to trade, if the Doha agenda is to help Africa, it is not just a matter of removing subsidies and opening new markets; there is a need for some stabilization of commodity prices. And all of that will have to be combined with the building of productive capacity.
    وبالإشارة إلى التجارة، إذا أريد لخطة الدوحة أن تساعد أفريقيا، فإنها ليست مسألة إلغاء أوجه الدعم وفتح أسواق جديدة، ثمة حاجة إلى تحقيق قدر من الاستقرار في أسعار السلع الأساسية؛ ويتعين الجمع بين هذه الأمور جميعها وبناء قدرة منتجة.
  • South-South cooperation between developing countries can offer mutual benefits for trading partners by opening up new markets and facilitating economies of scale in the manufacture of renewable-energy equipment.
    وكما أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب النامية يمكن أن ينطوي على فوائد متبادلة للشركاء التجاريين ومن خلال فتح أسواق جديدة وتيسير وفورات الحجم في تصنيع معدات الطاقة المتجددة.